22.04.: Thomas Podhostnik: Dear Mr. Saunders (parasitenpresse / LUD Šerpa) Beginn: 19:30 Uhr
Um Anmeldung wird gebeten unter: musilmuseum@klagenfurt.at oder unter +43 463 501429
Die Übersetzung wurde von dem europäischen Netzwerk TRADUKI, welches sich u.a. mit Übersetzungen beschäftigt, gefördert.
Aus diesem Anlass gehen Autor, Übersetzer und Verlag auf Lesereise durch Slowenien und Österreich. Termine in Graz, Ljubljana und Ptuj sind vorgesehen. Auch im Robert Musil Literatur Museum wird der erste Teil des dreiteiligen Briefromans vorgestellt - mit Thomas Podhostnik, Blaž Božič (Übersetzung), Adrian Kasnitz und Primož Čučnik (Moderation). (Beginn: 19:30 Uhr):
Im Zentrum des Romans steht Sergej, das Kind slawischer Gastarbeiter, das in Deutschland aufwächst und keinen Platz in der westdeutschen Bildungsgesellschaft findet. In drei langen Briefen an den amerikanischen Schriftsteller George Saunders erzählt er von sozialer Herkunft, Ausgrenzung, Literatur und der Suche nach einer eigenen Sprache. Dear Mr. Saunders verhandelt Fragen von Identität, Privilegien und der Macht der Sprache – und verbindet Entwicklungsroman, poetologischen Essay und literarischen Hilferuf.
ARD Audio - Zum Hören:
Buchtipp: "Dear Mr. Saunders. Chatanga"
05:40 min
Katrin Schumacher und Jörg Schiecke aus der MDR KULTUR-Literaturredaktion empfehlen "Dear Mr. Saunders. Chatanga" von Thomas Podhostnik als eines der Bücher, die man (…) unbedingt gelesen haben sollte > Buchtipp: "Dear Mr. Saunders. Chatanga" von Thomas Podhostnik | MDR.DE
Zum Autor
Thomas Podhostnik wurde 1972 in Radolfzell am Bodensee als Sohn jugoslawischer Gastarbeiter geboren. Er machte eine Lehre zum Speditionskaufmann, dann eine Ausbildung zum Regieassistenten am Teatro Nacional de Cuba. Er studierte am Deutschen Literaturinstitut in Leipzig. Thomas Podhostnik verfasst Prosa und experimentelle Prosa, die in Einzeltiteln, Anthologien und Literaturzeitschriften veröffentlicht wurden. Er lebt in Leipzig. In der parasitenpresse erschienen zuletzt von ihm Dear Mr. Saunders. Zweiter Brief (2024), Dear Mr. Saunders. Erster Brief (2024), der Mikro-Roman Frame (2021) sowie der Prosaband Unter Steinen (2020) sowie die Übersetzung ins Russische Под камнями (2021). Außerdem übersetzte er (im Team) die Gedichte der slowenischen Dichterin Ana Pepelnik. Weitere Titel sind u.a. im Luftschacht Verlag erschienen.
Der Autor Podhostnik hat sich und seine Texte dem Klagenfurter Publikum erstmals im Jahr 2005 als Stipendiat des Literaturkurses im Robert Musil Literatur Museum vorgestellt.
Zu den Verlagen
Die parasitenpresse ist ein unabhängiger Literaturverlag aus Köln, der seit 2000 deutschsprachige und internationale Lyrik und Prosa veröffentlicht und dafür mehrfach mit dem Deutschen Verlagspreis ausgezeichnet wurde > parasitenpresse | Verlag für neue Literatur
Lud Šerpa ist ein kleiner Non-profit-Verlag, der seinen Sitz in Ljubljana, Slowenien hat > LUD Šerpa
